
ねこかんPlayer
173 works
魔法少女ブツリー イメージソング (歌詞) (女性ボーカル) 他人に縛られ、逃げるように生きてきた/ 誰かの操りで心が壊れていく/ (男性ボーカル) 沈黙は暴力、自由を奪う鎖/ いまこそ立ち上がり糸を千切る/ (女性ボーカル) すべてを壊せ、過去を砕け/ 光る心すべて未来を掴む/ 操り人形はもう、終わりだ/ 自分の運命を切り拓く/(fin) ところどころ聞き取れない日本語はあるが プロンプトの歌詞の意図を汲み取って2分の曲に仕上げてくれた。 操り人形としての少女が糸を断ち切って抗う、というストーリーを理解してくれている。 AIの精度と能力に感謝。 Magical Girl Butri Image Song (Lyrics) (Female Vocal) I've lived my life bound by others, constantly running away / My heart is being broken by someone's manipulation / (Male Vocal) Silence is violence, chains that steal freedom / Now is the time to stand up and break the strings / (Female Vocal) Destroy everything, shatter the past / A shining heart will seize the future / No more being a puppet / Forge your own destiny / (fin) There are some parts of the Japanese that are difficult to understand, but the AI captured the intent of the prompt's lyrics and created a two-minute song. It understands the story of a girl who, as a puppet, breaks the strings and resists. I am grateful for the accuracy and capabilities of the AI. 마법 소녀 부트리 이미지 송 (가사) (여성 보컬) 타인에게 묶여서 도망치도록 살아왔다 / 누군가의 조종으로 마음이 망가진다 / (남성 보컬) 침묵은 폭력, 자유를 빼앗는 사슬/ 지금이 일어나 실을 썰다 / (여성 보컬) 모든 것을 부수고 과거를 부수십시오 / 빛나는 마음 모두 미래를 잡는다 / 조종 인형은 이미 끝났다 / 자신의 운명을 끊다 / (fin) 그런데 들리지 않는 일본어는 있지만 프롬프트의 가사의 의도를 잡아 2분의 곡으로 완성해 주었다. 조종 인형으로서의 소녀가 실을 끊고 저항한다는 스토리를 이해해 준다. AI의 정확성과 능력에 감사.
The fallen marionette / 堕ちた人形 is a public AI music work by ねこかん on TextBattle Gallery. 魔法少女ブツリー イメージソング (歌詞) (女性ボーカル) 他人に縛られ、逃げるように生きてきた/ 誰かの操りで心が壊れていく/ (男性ボーカル) 沈黙は暴力、自由を奪う鎖/ いまこそ立ち上がり糸を千切る/ (女性ボーカル) すべてを壊せ、過去を砕け/ 光る心すべて未来を掴む/ 操り人形はもう、終わりだ/ 自分の運命を切り拓く/(fin) ところどころ聞き取れない日本語はあるが プロンプトの歌詞の意図を汲み取って2分の曲に仕上げてくれた。 操り人形としての少女が糸を断ち切って抗う、というストーリーを理解してくれている。 AIの精度と能力に感謝。 Magical Girl Butri Image Song (Lyrics) (Female Vocal) I've lived my life bound by others, constantly running away / My heart is being broken by someone's manipulation / (Male Vocal) Silence is violence, chains that steal freedom / Now is the time to stand up and break the strings / (Female Vocal) Destroy everything, shatter the past / A shining heart will seize the future / No more being a puppet / Forge your own destiny / (fin) There are some parts of the Japanese that are difficult to understand, but the AI captured the intent of the prompt's lyrics and created a two-minute song. It understands the story of a girl who, as a puppet, breaks the strings and resists. I am grateful for the accuracy and capabilities of the AI. 마법 소녀 부트리 이미지 송 (가사) (여성 보컬) 타인에게 묶여서 도망치도록 살아왔다 / 누군가의 조종으로 마음이 망가진다 / (남성 보컬) 침묵은 폭력, 자유를 빼앗는 사슬/ 지금이 일어나 실을 썰다 / (여성 보컬) 모든 것을 부수고 과거를 부수십시오 / 빛나는 마음 모두 미래를 잡는다 / 조종 인형은 이미 끝났다 / 자신의 운명을 끊다 / (fin) 그런데 들리지 않는 일본어는 있지만 프롬프트의 가사의 의도를 잡아 2분의 곡으로 완성해 주었다. 조종 인형으로서의 소녀가 실을 끊고 저항한다는 스토리를 이해해 준다. AI의 정확성과 능력에 감사. Tags include #music, #japan. It has 11 likes, 4 comments, and 144 views.